2016年7月5日火曜日

はまもとさん

電話で見積書の作成依頼あり。
 
会社名などを聞いて最後に担当者さんの名前を聞きました。
 
「はまもと」ですと仰ったので、頭の中で「ハマ本」と変換。
 
 
ひろむし:「簡単な浜ですか?それとも難しい濱ですか?」
 
はまもとさん:「さんずいにうかんむりの下にまゆげのまゆをかいて下にハ」
 
ひろむし:?????
 
こんな漢字はじめて見ました。
こんどから電話でハマの字を聞く時には「簡単なハマですか? 難しいハマですか? もっと難しいハマですか?」と聞くようにします。