2023年9月5日火曜日

最高に誇りに思う

4時50分起床 ミミちゃんと散歩
高速道路の集中工事で夜間通行止めをしているようです。

「ここで出よ」と書いてあります。
【でよ】と読むのか【いでよ】と読むのかはわかりませんが、
「ここで出ろ」と書かずに「ここで出よ」の方が利用者から
偉そうに書くな!というクレームが少ないんでしょうか?

夜間に工事をして頂いているおかげで、普段快適に高速道路を利用させてもらえるのは
本当にありがたいです。
なので、私は「出よ」でも「出ろ」でも何の文句もありません。
---
本日の聞き逃し配信のフレーズはこちら

Well done! You've really improved over the last six months.

I'm proud of you, You should be proud of yourself,too.
詩織からLINE電話があったので、早速このフレーズを使ったら、
頻用するので、覚えた方が良いと言ってました。

最後のコレ、日本語で考えてから英訳すると、なかなか出てこないですね。
I couldn't be more proud of you.
「もっと 誇ろうと思ったとしてもできない→最高に誇りに思う」
という意味になるそうです。

私はいつも、嫁さまと3人の子供たちを最高に誇りに思ってます。

嫁さまや子供たちは、私のことを埃みたいにおもってるかも…
日本語って同じ読みでも意味が全然違ってきますね(涙)

---

そのへんにいっぱい店舗がある銀行さん、最近株価の上下が激しいです。
先日、めちゃ下がった日に100株だけ買って、翌日に売ったら諭吉さん2人増えました。

理由はわかりませんが今日もまた下がったので、100株だけ買いました。
果たして、2匹目のドジョウはいるのでしょうか…