2023年7月27日木曜日

Drinks are on me after we finish.

5時起床、藤井君の母さまから送って貰った夏大会の
ダイジェスト動画を見てからミミちゃんと散歩 

今朝のラジオ英会話は、依頼を成功に導くための「報酬の提示」でした。

報酬で釣る作戦ですね…


Would you set it up for me, please?
私のためにそれを組立てくれますか?(依頼)

I'll owe you one.  
恩に着ます。=あとで何かお返しします(報酬)

ーーー

これ、めちゃ使えそうでした。覚えねば!
  ↓
I'm wondering if you could help me move.

Drinks are on me after we finish.

私の引っ越しの手伝いをして頂けますか?
終わったらお酒をおごりますよ。

on
なのは、お酒の支払いが私の会計伝票の上に乗るからかな?

ーーー

明日は仕事をするつもりでしたが、急遽仕事をサボって
応援団の撮影に行こうかと思案中。

だれか、Drinks are on me after we finish.って言ってくれへんやろか?

---

本日は、久しぶりの株名人!
ワーゲンバスの車検代金が浮きました!

まあ、明日はたぶん同じぐらい下がるんでしょうが。。。

ーーー
ヨシから釣りの写真が届きました。
ハガツオというらしいです。
今夜は刺し身パーティかな?

ーーー
今日も仕事頑張りました。
ご褒美はヨシと「釣り」つながりのお酒
嫁さまとウマウマ〜